《大林寺桃花》古诗的意思
大林寺桃花古诗的意思——四月正是平地上百花凋零殆尽的时候,高山古寺中的桃花才刚刚盛放。我常为春光逝去无处寻觅而惋惜,却不知它已经转到这里来。
大林寺桃花古诗的意思翻译是:在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨却不知它已经转到这里来。大林寺:在庐山香炉峰,相传为晋代僧人昙选所建,为中国佛教胜地之一。
《大林寺桃花》作者是白居易,全诗内容是:人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。《大林寺桃花》翻译 四月正是平地上百花凋零殆尽的时候,高山古寺中的桃花才刚刚盛放。
大林寺桃花古诗原文翻译赏析
1、【译文】 四月里别处的春花都凋谢了,大林寺的桃花却刚刚开放。人们常遗憾春天走了就再也无处寻找,却没料到春天悄悄地转移到这里来。【赏析】 本诗创作于元和十二年(817)春,是白居易同友人游大林寺时所写。
2、大林寺桃花古诗原文:人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。翻译:四月,正是平地上春归芳菲落尽的时候,高山古寺之中的桃花竟才刚刚盛放。
3、《大林寺桃花》古诗翻译如下:在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。原文:《大林寺桃花古诗》——唐·白居易 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
4、《大林寺桃花》唐 白居易 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。译文:在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。
5、大林寺桃花原文及翻译如下:原文:人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。译文:四月,正是平地上春归芳菲落尽的时候,高山古寺之中的桃花竟才刚刚盛放。
6、【作品原文】大林寺桃花 [ 唐 ] 白居易 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。【词句注释】⑴大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地之一。
白居易《大林寺桃花》翻译与鉴赏
1、人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。译文 在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。
2、——唐代·白居易《大林寺桃花》 大林寺桃花 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。
3、翻译:四月,正是平地上春归芳菲落尽的时候,高山古寺之中的桃花竟才刚刚盛放。我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,此时重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:没想到春天反倒在这深山寺庙之中了。
4、《大林寺桃花》古诗翻译如下:在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。原文:《大林寺桃花古诗》——唐·白居易 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
大林寺桃花古诗全文赏析
这两句在写景之外,体现的是诗人感情和思绪的跳跃:原本愁绪满怀为春华逝去而感叹,现在突然看到盛开的桃花,顿时惊喜不已。 四句抒情。
山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。注释 (1)大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一。(2)人间:指庐山下的平地村落。
《大林寺桃花》是唐代诗人白居易所作,原文为:人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。注释:大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地之一。
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。【注释】:(1)大林寺:在江西庐山附近。(2)人间:指庐山下的平地村落。(3)芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。(4)尽:指花凋谢了。
《大林寺桃花》的全诗 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。
大林寺桃花古诗原文:人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。翻译:四月,正是平地上春归芳菲落尽的时候,高山古寺之中的桃花竟才刚刚盛放。
关于大林寺桃花原文、翻译及赏析白居易古诗和大林寺桃花唐白居易的解释的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。