山居秋暝原文及翻译
1、翻译:空旷的群山沐浴了一场新雨山居秋暝原文、翻译及赏析王维古诗,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光山居秋暝原文、翻译及赏析王维古诗,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。
2、空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。山居秋暝翻译 一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。
3、明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。译文 空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
王维《山居秋暝》全诗翻译及赏析
1、明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。
2、竹林中传出洗衣服姑娘的谈笑声,莲蓬微微活动,渔舟正下水撒网.任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉.原文如下:山居秋暝 作者:王维 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。
3、皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。注释 暝(míng):日落,天色将晚。
4、空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。
古诗《山居秋暝》及意思
王维的《山居秋暝》是山水诗的代表作之一,它唱出了隐居者的恋歌。全诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园,对隐居生活怡然自得的满足心情。
《山居秋暝》的意思如下:空明寂静的山林,刚刚下过一场秋雨;山中的夜晚,空气特别清新。明月当空,皎洁的月光静静地洒在茂密的松树林里;清澈的泉水缓缓流过涧石,发出轻轻的流水声。多么幽静而又迷人的夜晚啊。
诗词赏析:《山居秋暝》为山水名篇,写初秋时节山居所见雨后黄昏的景色,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。“空山新雨后,天气晚来秋。”诗中明确写有浣女渔舟,诗人却下笔说是“空山”。
山居秋暝 唐代:王维 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。译文:新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。
山居秋暝 王维 〔唐代〕空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。译文 新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。
明月松间照,清泉石上流。(唐代王维《山居秋暝》全文翻译赏析)
1、山居秋暝翻译及注释 翻译 空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。
2、明月松间照 清泉石上流的意思山居秋暝原文、翻译及赏析王维古诗:皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。山居秋暝 [唐]王维 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。
3、《山居秋暝》唐代王维,原文山居秋暝原文、翻译及赏析王维古诗:空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。翻译:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。
4、出自唐代王维的《山居秋暝》空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。
山居秋暝原文、翻译及赏析王维古诗的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于山居秋暝王维全诗、山居秋暝原文、翻译及赏析王维古诗的信息别忘了在本站进行查找喔。