煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急!。
1、译文:魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。,作不出的话,就要动用**。曹植应声便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”魏文帝听了深感惭愧。
2、意思 豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。?原文 七步诗 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?释义 煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。
3、煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?译文 煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
4、煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。煮豆持作羹,漉豉以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。解释:煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。
5、七步诗 【作者】曹植 【朝代】三国·魏 译文对照 煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?译文 :煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。
6、【出自】:两汉 · 曹植 ·《七步诗》原文如下:(版本一)煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?译文:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
煮豆燃豆萁的全诗
1、【出自】:两汉 · 曹植 ·《七步诗》原文如下:(版本一)煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。?译文:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
2、煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。版本二:煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。
3、煮豆燃豆萁煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。的全诗《七步诗》煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。?译文:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?
全诗如下:《七步诗》曹植。煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!【注释】:萁:豆秸。此句一作“煮豆持作羹”。漉:过滤。豉:豆豉,一种把大豆加盐磨碎后做成的干酱。
《七步诗》——两汉: 曹植 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?【译文】锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?译文 煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
译文:魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用**。曹植应声便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”魏文帝听了深感惭愧。
煮豆持作羹,漉豉以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?译文:锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
关于煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。和煮豆燃豆萁豆在釜中泣整首诗的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。