首页 人文艺术 文艺 正文

春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面(《踏莎行·小径冥冥归去无人管束杨花柳絮鉴赏)

《踏莎行·小径红稀》原文及翻译 译文 小路边的红花日渐稀少,郊野却被萋萋芳草占遍,绿树成荫高楼台榭若隐若现。春风不懂得去管束杨花柳絮,让它们迷迷蒙蒙乱扑人面。翠绿的树叶里藏着黄莺,红色窗帘把燕子隔在外面,静静的炉香像游丝般袅袅升腾。“红稀”“绿遍”“树色阴阴”,标志着春天已经消逝,暮春气息很浓。三句所写虽系眼前静景,但“稀”“遍”“见”这几个词却显示了事物发

春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面(《踏莎行·小径冥冥归去无人管束杨花柳絮鉴赏)

《踏莎行·小径红稀》原文及翻译

译文 小路边的红花日渐稀少,郊野却被萋萋芳草占遍,绿树成荫高楼台榭若隐若现。春风不懂得去管束杨花柳絮,让它们迷迷蒙蒙乱扑人面。翠绿的树叶里藏着黄莺,红色窗帘把燕子隔在外面,静静的炉香像游丝般袅袅升腾。

“红稀”“绿遍”“树色阴阴”,标志着春天已经消逝,暮春气息很浓。三句所写虽系眼前静景,但“稀”“遍”“见”这几个词却显示了事物发展的进程和动态。从“小径”“芳郊”“高台”的顺序看,也有移步换形之感。

①红稀:花儿稀少。②绿遍:草多而茂。③阴阴见(xiàn):显露出浓绿树荫。④游丝:欲散未散的香炉轻烟。翻译:小径红花渐落稀疏,而芳草却将郊野绿遍,看树色中的高高楼台,隐隐约约可见。

【原文】踏莎行·小径红稀 作者:晏殊 小径红稀①,芳郊绿遍②,高台树色阴阴见③。春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。翠叶藏莺④,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转⑤。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。

解释:黄莺躲藏在翠绿的树叶里,红色的帘子将飞燕阻隔在外,炉香静静燃烧,香烟像游动的青丝般缓缓上升。醉酒后从一场愁梦醒来时,夕阳正斜照着幽深的庭院。诗词名称:《踏莎行·小径红稀》。本名:晏殊。别称:晏元献。

春风不解禁杨花下一句

春风不解禁杨花春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。,蒙蒙乱扑行人面。翠叶藏莺春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。,朱帘隔燕。炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。,斜阳却照深深院。

原文春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。:小径红稀,芳郊绿遍,高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。

“春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。”柳枝轻飏,杨花飞逐,一任春风吹拂到行人的面上。“柳”和“留”同音,古代友人分手,折柳相赠,以示留别之意,而濛濛的柳絮,飘泊无依,更增添春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。了东西南北的离人的怅惘。

春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。出自北宋晏殊的《踏莎行》小径红稀,芳郊绿遍,高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。

春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。cuì yè cáng yīng , zhū lián gé yàn , lú xiāng jìng zhú yóu sī zhuǎn 。翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转。

《踏莎行》宋词赏析

1、燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见。夜长争得薄情知?春初早被相思染。别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。注释 ⑴沔东:唐、宋州名,今湖北汉阳(属武汉市),姜夔早岁流寓此地。

2、踏莎行·秋入云山 张抡 系列:宋词三百首 踏莎行·秋入云山 秋入云山,物情潇洒,百般景物堪图画。丹枫万叶碧云边,黄花千点幽巖下。 已喜佳辰,更怜清夜,一轮明月林梢挂。

3、春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。翠叶藏莺,珠帘隔燕。炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。

4、●踏莎行 姜夔 自沔东来,丁未元日至金陵,江上感梦而作。燕燕轻盈,莺莺娇软。分明又向华胥见。夜长争得薄情知?春初早被相思染。别后书辞,别时针线。离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。

古诗《踏莎行》原文及鉴赏

1、此词由陌上游子而及楼头思妇春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。,由实景而及想象,上下片层层递进,以发散式结构将离愁别恨表达得荡气回肠、意味深长。这种透过一层从对面写来春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。的手法,带来了强烈的美感效果。

2、春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小。[译文] 春色将尽,莺声燕语渐渐不闻,满地落花堆积,稀疏的青梅斜挂枝头,眼见着春残夏初了。[出自] 北宋寇准 《踏莎行》春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小。

3、居人匹马映林嘶,行人去掉依波转。画阁魂消,高楼目断。斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。

4、原文 自沔东来,丁未元日至金陵,江上感梦而作。燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见。夜长争得薄情知春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。?春初早被相思染。别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。

5、小径红稀,芳郊绿遍,高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香 静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。这首词描写作者对暮春景物的深切感受,平淡中寄托着莫名的失落感。

晏殊《踏莎行》全词翻译赏析

这是一首写暮春闲愁春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。的作品,上阕写暮春景色,蕴含淡淡春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。的闲愁,将大自然春之气息表现的淋漓尽致,下阕进一步对愁怨作铺垫。全词以写景为主,以意象的清晰、主旨的朦胧而显示其深美而含蓄的魅力。

踏莎行 晏殊 系列:关于伤怀的古诗词 踏莎行 祖席离歌,长亭别宴,香尘已隔犹回面。居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。 画阁魂销,高楼目断,斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。

译文:春暖了,旅舍的寒梅日渐凋谢,只剩细细碎碎几片残瓣儿;溪桥边的柳树却萌出了浅绿嫩芽。暖暖的春风在大地上拂过,风中带了花草芳香,远行的人,也都在这时动身了。在这美好的春光里,我也送走了你。

《踏莎行》翻译:雾迷蒙,楼台依稀难辨,月色朦胧,渡口也隐匿不见。望尽天涯,理想中的桃花源,无处觅寻。

踏莎行晏殊阅读答案翻译赏析,这是北宋婉约派词人、著名文学家、政治家晏殊所创作的一首词,整首词通过写景抒发了作者内心的离愁与感叹,充满了悲凉的感**彩。

全句为“追风赶月莫停留,平芜尽处是春山”。原句来自明代田歆的《华夏说》,借鉴自欧阳修《踏莎行》:“平芜尽处是春山,行人更在春山外。”诗句意思是:努力拼搏,不畏险途,不为沿途的风景停留。

春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于春风不解禁杨花蒙蒙乱扑行人面运用了什么修辞手法、春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。的信息别忘了在本站进行查找喔。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,并不意味着本站赞同其观点或已证实其内容的真实性,该文观点仅代表作者本人,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至48846110@qq.com举报,一经查实,我们会尽快处理删除。

本文地址:https://www.92kepu.com/wenyi/13738.html

相关推荐

感谢您的支持
文章目录