王维:终南山的翻译和评价
终南山高大雄伟,几乎接近天都,山山相连,直到海角。回望刚刚在身前退向两边的茫茫白云,淡淡青雾,又弥漫成了朦胧迷蒙的一片奇幻的境界。中峰高大雄伟,成了分野之界,阴天和晴天里千岩万壑的景象相差悬殊。
翻译·:巍巍的太乙山高接天都星,山连着山一直蜿蜓到海边。白云缭绕回望中合成一片,青霭迷茫进入山中都不见。中央主峰把终南东西隔开,各山间山谷迥异阴晴多变。
这首诗的首联写终南山的远景,借用夸张手法勾画了终南山的总轮廓。颔联写终南山的近景,写烟云变灭,移步换形,极富含蕴。原文 《终南山》唐代:王维 太乙近天都,连山接海隅。白云回望合,青霭入看无。
《终南山》是唐代诗人王维创作的一首五律。赏析如下:首联写终南山的远景,借用夸张手法勾画了终南山的总轮廓。颔联写终南山的近景,写烟云变灭,移步换形,极富含蕴。
《终南山》是唐代诗人王维创作的五律。全诗的意思是:高耸的终南山似乎接近长安,山峦延绵不绝遥遥伸向海滨。回望山下白云滚滚连成一片,钻进青蔼眼前雾团沓然不见。巍峨终南山能分隔星宿州国,山川里的阴晴也就各不相同。
终南山 朝代:唐朝 作者:王维 太乙近天都,连山接海隅。白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。
王维的终南山全诗
这句诗出自王维的诗句《钟南山》终南山原文、翻译及赏析王维古诗:欲投人处宿终南山原文、翻译及赏析王维古诗,隔水问樵夫。太乙近天都终南山原文、翻译及赏析王维古诗,连山接海隅。白云回望合,青霭(ǎi)入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。
太乙近天都,连山接海隅。出自唐代王维《终南山》太乙近天都,连山接海隅。白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。译文 巍巍的终南山高入云霄,与天帝的都城临近。
太乙近天都,连山接海隅。 白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。 欲投人处宿,隔水问樵夫。《终南山》是唐代诗人王维创作的一首五律。首联写终南山的远景,借用夸张手法勾画了终南山的总轮廓。
王维终南山诗句如下:原文:太乙近天都,连山接海隅。白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。译文:巍巍的太乙山临近长安城,山连着山一直蜿蜒到海边。
《终南山》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第126卷第65首。诗旨在咏叹终南山的宏伟壮大。首联写远景,以艺术的夸张,极言山之高远。颔联写近景,身在山中之所见,铺叙云气变幻,移步变形,极富含孕。
唐代诗人王维《终南山》的诗意是什么?
1、原文:终南山王维 〔唐代〕太乙近天都,连山接海隅。白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。翻译:巍巍的终南山高入云霄,与天帝的住所临近。
2、《终南山》是唐代诗人王维创作的五律。全诗的意思是:高耸的终南山似乎接近长安,山峦延绵不绝遥遥伸向海滨。回望山下白云滚滚连成一片,钻进青蔼眼前雾团沓然不见。巍峨终南山能分隔星宿州国,山川里的阴晴也就各不相同。
3、次联写近景,“白云回望合”一句,“回望”既与下句“入看”对偶,则其意为“回头望”,王维写的是入终南山而“回望”,望的是刚走过的路。
4、终南山 唐 · 王维翻译如下:译文:终南山高大雄伟,几乎接近天都,山山相连,直到海角。回望刚刚在身前退向两边的茫茫白云,淡淡青雾,又弥漫成了朦胧迷蒙的一片奇幻的境界。
5、【解析】此诗歌咏了终南山的雄伟。王维写景之作,一般取境不大,他往往在一种相对狭小的空闻中描绘清秀宁静的事物。像这样的写景宏大之作在他的集子里是不多见的。
关于终南山原文、翻译及赏析王维古诗和的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。