鹦鹉灭火文言文翻译
译文 有一只鹦鹉飞到别的山上,栖息在那里,山中的飞禽走兽都很喜欢它。鹦鹉自觉得这座山虽然让它快乐,但不是它长久停留的地方,就飞走离开了。飞禽走兽都依依不舍 过了几个月后,山中失火了。
译文 有一只鹦鹉飞到一座山上,和山中的飞禽走兽都相处很好。鹦鹉想:这里虽然很快乐,但不是我长久居住的地方,于是就离开了,山中的飞禽走兽都(对它)很依依不舍。
《鹦鹉灭火》文言文翻译:一只鹦鹉从别处来到这座山,山上的飞禽走兽都对它很友善,鹦鹉自己想:此处虽好,却不是自己久留之地。鹦鹉便离开了。 不久,这座山发生火灾。
鹦鹉灭火文言文翻译及注释?
鹦鹉灭火注释 集:栖息。辄:总是。嘉感:赞扬并受感动。濡羽:沾湿羽毛。侨居:寄居,寄住。善行:行为善良。善:好的。尝:曾经。
《鹦鹉灭火》文言文翻译及注释如下:原文:有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相贵重,鹦鹉自念:虽乐不可久也,便去。后数日,山中大火。鹦鹉遥见,便入水濡羽,飞而洒之。天神言:“汝虽有志,意何足云也。
译文 有一只鹦鹉飞到一座山上,和山中的飞禽走兽都相处很好。鹦鹉想:这里虽然很快乐,但不是我长久居住的地方,于是就离开了,山中的飞禽走兽都(对它)很依依不舍。
鹦鹉灭火文言文翻译及注释
1、鹦鹉灭火注释 集:栖息。辄:总是。嘉感:赞扬并受感动。濡羽:沾湿羽毛。侨居:寄居,寄住。善行:行为善良。善:好的。尝:曾经。
2、翻译:一只鹦鹉从别处来到这座山,山上的飞禽走兽都对它很友善,鹦鹉自己想:此处虽好,却不是自己久留之地。鹦鹉便离开了。 不久,这座山发生火灾。在远处的鹦鹉看见后,将身子钻进水里,要用羽毛上的水珠浇灭火山。
3、重:双重 2遥:远 2足:值得 鹦鹉灭火文言文翻译 有一只鹦鹉飞到别的山上,栖息在那里,山中的飞禽走兽都很喜欢它。鹦鹉自觉得这座山虽然让它快乐,但不是它长久停留的地方,就飞走离开了。
4、译文:有一群鹦鹉飞到一座山上,山中的禽兽都(很喜欢),互敬互爱。鹦鹉想,这里虽然感到很快乐,但是不能长久居留下去,于是便飞走了。过了好几个月以后,山中突然失火。
关于鹦鹉灭火原文、翻译及赏析刘义庆文言文和鹦鹉灭火小古文翻译朗读的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。