宋词:张孝祥《西江月·阻风山峰下》原文译文赏析
1、明日风回更好,今宵露宿何妨?水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。译文 满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上。行船被风浪所阻,微风吹起鳞鳞波浪,泛起波光。
2、全词以景入情,情景交融,想象丰富,笔力雄放,静中有动,动静结合,浓厚的浪漫色彩和风趣诙谐的语言,造成了强烈的艺术效果,独具风格。西江月《阻风三峰下》【原文】作者:张孝祥 满载一船秋色,平铺十里湖光。
3、《西江月·阻风山峰下》写航船遇风受阻的情景,写景、抒情,乃至对“明日”的设想,着笔轻松,无半点沮丧之处。
4、西江月(阻风三峰下)张孝祥 原文: 满载一船明月,平铺千里秋江。波神留我看斜阳。唤起鳞鳞细浪。 明日风回更好,今宵露宿何妨。水晶宫里奏霓裳。准拟岳阳楼上。
西江月阻风山峰下实写与虚写
1、张孝祥在1167年(宋孝宗乾道三年)知潭州(今湖南长沙市)。后改官离开湖南,乘舟北上,途经洞庭湖畔的黄陵山,遇风受阻,写了《西江月》中的这首《阻风三峰下》。
2、此词写了作者离开长沙途中被风雨所阻的情景,表现了词人面对困境时积极乐观豁达的人生态度以及对山水的热爱。上片写行船遇风受阻,泊舟山下的所见与感受,下片写停船后作者期待风向回转,天气变好,及时登程的心情。
3、《西江月·阻风山峰下》下片写停船后作者的心里活动。“明日风回更好”,写他期待风向回转,天气变好,及时登程的心情。
4、《西江月·阻风山峰下》写航船遇风受阻的情景,写景、抒情,乃至对“明日”的设想,着笔轻松,无半点沮丧之处。
5、《西江月阻风山峰下》作者:张孝祥 原文:满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪。明日风回更好,今宵露宿何妨?水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。注释:山峰:指黄陵山。
6、《西江月阻风山峰下》 作者:张孝祥 原文: 满载一船秋色,平铺十里湖光。 波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪。 明日风回更好,今宵露宿何妨? 水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。 注释: 山峰:指黄陵山。(黄陵山在湖南湘阴县北洞庭湖边。
张孝祥原文_翻译及赏析
卜算子·雪月最相宜鉴赏 素雪、明月、幽梅,三者具,则光景清艳。惟三者难以一时兼备,故今岁与去岁相较,不能无憾。此词即景抒怀,貌似冲淡,却蕴含无限今昔之感。
张孝祥词中较多的是写景寄情、因事立意之作,如《念奴娇·离思》《水调歌头·泛湘江》,通过对江上“处处风波恶”的描绘和对屈原的吊念,表达了自己“天涯漂泊”和无辜被黜的感慨。
宋代:张孝祥 满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪。明日风回更好,今宵露宿何妨?水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。译文 满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上。
南归阻雪
1、我行滞宛许西江月·阻风山峰下原文、翻译及赏析张孝祥,日夕望京豫。旷野莽茫茫西江月·阻风山峰下原文、翻译及赏析张孝祥,乡山在何处。 孤烟村际起,归雁天边去。积雪覆平皋,饥鹰捉寒兔。 少年弄文墨,属意在章句。十上耻还家,裴回守归路。
2、孟浩然 南归阻雪 我行滞宛许,日夕望京豫。旷野莽茫茫,乡山在何处。孤烟村际起,归雁天边去。积雪覆平皋,饥鹰捉寒兔。少年弄文墨,属意在章句。十上耻还家,裴回守归路。
3、孟浩然,名浩,字浩 然,号孟山人,襄州襄阳人,世称孟襄阳 南归阻雪》我行滞宛许,日夕望京豫。旷野莽茫茫,乡山在何处。孤烟村际起,归雁天边去。积雪覆平皋,饥鹰捉寒兔。少年弄文墨,属意在章句。
4、十上耻还家,裴回守归路。——唐代·孟浩然《南归阻雪》 南归阻雪 我行滞宛许,日夕望京豫。 旷野莽茫茫,乡山在何处。 孤烟村际起,归雁天边去。 积雪覆平皋,饥鹰捉寒兔。 少年弄文墨,属意在章句。
西江月·阻风三峰下的注释译文
满载着一船的秋色,行驶在平铺十里的湖面上,水神要留住我同赏夕阳,黄昏时泛起鱼鳞般的细浪。
《西江月·阻风三峰下》写航船遇风受阻的情景,写景、抒情,乃至对“明日”的设想,着笔轻松,无半点沮丧之处。
《西江月阻风山峰下》 作者:张孝祥 原文: 满载一船秋色,平铺十里湖光。 波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪。 明日风回更好,今宵露宿何妨? 水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。 注释: 山峰:指黄陵山。(黄陵山在湖南湘阴县北洞庭湖边。
《西江月阻风山峰下》宋张孝祥 满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪。明日风回更好,今宵露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。
关于西江月·阻风山峰下原文、翻译及赏析张孝祥和的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。