拔苗助长的文言文翻译
1、拔苗助长文言文翻译 文言文:宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。
2、【译文】古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵地往上拔起一点,他非常疲倦地回家夸口说:“今天累坏我了,我帮助苗长高了!”他儿子听说后,到地里一看,禾苗都**了。天下不拔苗助长的人实在很少啊。
3、【译文】:有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。
4、妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。注释 闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。长(zhǎng):生长,成长。揠(yà):拔。茫茫然:疲惫不堪的样子。谓:对,告诉。
5、《揠苗助长》文言文翻译如下:宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。
揠苗助长文言文翻译及注释及启示
妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。启示 客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:欲速则不达。
“揠苗助长”的寓言故事告诉人们,客观事物的发展有它自身的生长规律,仅靠良好的愿望和热情是不够的,搞不好其效果适得其反。
揠苗助长的故事出自《孟子·公孙丑上》。告诉我们要按照自然规律做事,不要急于求成,否则,只能是适得其反。
妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。注释 闵:同“焖”,担心,忧虑。长(zhang):生长,成长 揠(ya):拔。茫茫然:疲惫不堪的样子 谓:对,告诉。其人:他家里的人。
原文:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。
揠苗助长文言文译文
译文揠苗助长原文、翻译及赏析孟子文言文:有个担忧他揠苗助长原文、翻译及赏析孟子文言文的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“可把揠苗助长原文、翻译及赏析孟子文言文我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。
有一个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的春秋宋国人,一天下来十分疲劳地回到家,对他的家人说:“我今天累坏了,我帮助我禾苗长高了!”他儿子小步奔去看那禾苗的情况,禾苗却都枯萎了。
文言文翻译《揠苗助长》 《揠苗助长》文言文原文: 宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。 天下之不助苗长者寡矣。
揠苗助长原文、翻译及赏析孟子文言文的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于揠苗助长出处和典故、揠苗助长原文、翻译及赏析孟子文言文的信息别忘了在本站进行查找喔。