跪求《北人识菱》全文翻译
1、”夫菱生于水,而曰土产,此坐(20)强(21)不知以为知也。作品译文:有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(这个出生在北方的人)连菱角壳也一起放进嘴里吃。
2、” 夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也.解释 北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,连角壳一起放进口里。有人(就)说:“吃菱角必须去掉壳。
3、翻译:北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,连角壳一起放进口里。有的人(就)说:“吃菱角必须去掉壳。”那人自己护短,说:“我不是不知道,连壳一起吃的原因是,想用来清热。
4、北人食菱的道理 生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻护其短处 ,强词夺理。人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑。
5、有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(这个出生在北方的人)连菱角壳也一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。
《北人食菱》原文及其翻译
北人生而不识菱者北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口,仕于南方。席上食菱北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口,并壳入口。或曰北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口:食菱须去壳。其人自护其短,曰:北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口我非不知,并壳者,欲以清热也。
作品简介《北人食菱》出自:明·江盈科《雪涛小说》,又可叫做“北人啖菱(běi rén dàn líng)”。寓意:本来不知道但是故意表现自己知道北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口的意思。作品原文 北人①生而不识②菱③者,仕④于南方。
翻译: 北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有的人说:吃菱角必须去掉壳再吃。
文言文《北人啖菱》
1、或曰:食菱须去壳。其人自护其短,曰:我非不知,并壳者,欲以去热也。问者曰北土亦有此物否答曰前山后山何地不有夫菱生于水而曰土产此坐②强不知以为知也。
2、北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。
3、北人食菱文言文翻译 这段故事出自明代江盈科《雪涛小说》。以下是其原文、注释、译文:【原文】北人食菱 北人生而不识菱①者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。
北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口的意思、北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口的信息别忘了在本站进行查找喔。