首页 人文艺术 文艺 正文

峡江寺飞泉亭记原文、翻译及赏析袁枚文言文(峡江寺飞泉亭记)

峡江寺飞泉亭记赏析 宣扬了以逸待劳,以旁观的态度欣赏风云变幻,而又愿把自己与天地同化的思想,有丰富的哲理。表达袁枚畅游山水才子雅怀的思想感情。《峡江寺飞泉亭记》是清代袁枚所作的一篇散文。文章以多种表达方式相结合,记叙、描写为主,空灵飞动,神采张扬,体现出其散文追求天然真趣的艺术个性。因为亭内可自由自在地休憩赏玩,悠闲从容的下棋,吟诗,巧妙地把风景的秀丽与有人

峡江寺飞泉亭记原文、翻译及赏析袁枚文言文(峡江寺飞泉亭记)

峡江寺飞泉亭记赏析

宣扬了以逸待劳,以旁观的态度欣赏风云变幻,而又愿把自己与天地同化的思想,有丰富的哲理。

表达袁枚畅游山水才子雅怀的思想感情。《峡江寺飞泉亭记》是清代袁枚所作的一篇散文。文章以多种表达方式相结合,记叙、描写为主,空灵飞动,神采张扬,体现出其散文追求天然真趣的艺术个性。

因为亭内可自由自在地休憩赏玩,悠闲从容的下棋,吟诗,巧妙地把风景的秀丽与有人的悠闲舒适的心理结合在一起。表达了作者以逸待劳,以旁观的态度欣赏风云变幻,而又愿将自己与天地同化的思想,此处有丰富的哲理。

峡江寺飞泉亭记翻译

白话文: 登山走过的一半路峡江寺飞泉亭记原文、翻译及赏析袁枚文言文,飞泻的瀑布像打雷似的轰鸣,从空中一泻而下。瀑布旁有间屋子,就是飞泉亭。长宽有一丈多(的距离),八扇窗户明亮干净。关上窗户瀑布声响可以听得见,打开窗户瀑布就看到了。

翻译:峡江寺飞泉亭记原文、翻译及赏析袁枚文言文我近年来观看瀑布很多次,到峡江寺心里很难舍弃它,就是飞泉亭造成的。凡是人之常情,眼睛觉得悦目,而身体觉得不舒服,势必不能长久地停留。天台山的瀑布,距离寺庙有一百步左右;雁宕山的瀑布旁没有寺庙。

峡江寺飞泉亭记原文翻译注释如下:原文 余年来观瀑屡矣(2)。至峡江寺而意难决舍(3),则飞泉一亭为之也。凡人之情,其目悦(4),其体不适(5),势不能久留。

峡江寺飞泉亭记原文翻译注释

原文 余年来观瀑屡矣(2)。至峡江寺而意难决舍(3)峡江寺飞泉亭记原文、翻译及赏析袁枚文言文,则飞泉一亭为之也。凡人之情,其目悦(4),其体不适(5),势不能久留。

峡江寺飞泉亭记翻译如下:只有广东东部峡江寺飞泉亭记原文、翻译及赏析袁枚文言文的峡山,高不过一里多峡江寺飞泉亭记原文、翻译及赏析袁枚文言文的(距离),但石砌峡江寺飞泉亭记原文、翻译及赏析袁枚文言文的台阶曲折而上,古松张开树盖遮蔽,(即使)火热的太阳也不觉得晒。

白话文:峡江寺飞泉亭记原文、翻译及赏析袁枚文言文我近年来观看瀑布很多次,到峡江寺心里很难舍弃它,就是飞泉亭造成的。凡人之情,其目悦,其体不适,势不能久留。天台之瀑,离寺百步,雁宕瀑旁无寺。

登山大半,飞瀑雷震,从空而下。瀑旁有室,即飞泉亭也。纵横 丈余,八窗明净。闭窗瀑闻,开窗瀑至。人可坐,可卧,可箕踞,可 偃仰,可放笔砚,可瀹茗置饮。以人之逸,待水之劳,取九天银河置 几席间作玩。

峡江寺飞泉亭记 作者:袁枚 余年来观瀑屡矣,至峡江寺二意难决舍,则飞泉一亭为之也。 凡人之情,其目悦,其体不适,势不能久留。

峡江寺飞泉亭记原文、翻译及赏析袁枚文言文的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于峡江寺飞泉亭记、峡江寺飞泉亭记原文、翻译及赏析袁枚文言文的信息别忘了在本站进行查找喔。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,并不意味着本站赞同其观点或已证实其内容的真实性,该文观点仅代表作者本人,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至48846110@qq.com举报,一经查实,我们会尽快处理删除。

本文地址:https://www.92kepu.com/wenyi/9525.html

相关推荐

感谢您的支持
文章目录